|
Origine |
Société des gens de lettres de France |
|
Accès |
PDF | www. sne.fr |
|
Contenu |
Ce code vise à réglementer la relation contractuelle entre le traducteur et l’éditeur. Les différents évènements susceptibles d'intervenir dans la traduction d'une œuvre semblent envisagés, comme par exemple, la signature du contrat, la rémunération du traducteur ou encore les modalités de révision de l'œuvre. |
|
Appréciation |
Dans le souci de promouvoir la qualité de la traduction des ouvrages étrangers publiés en France et d’améliorer la situation matérielle, morale et juridique des traducteurs, ils sont convenus de consigner dans le présent Code, qui annule et remplace celui signé en 1984, les dispositions auxquelles ils entendent se référer pour les relations entre éditeurs et traducteurs de littérature générale, dans le respect du principe de la liberté contractuelle. |
